JP1000 Lecture 12


Telephone conversation

    Set expressions:

    Moshi moshi,           -san no otaku desu ka?			もしもし、_____さんのおたくですか。
    Kochira wa           to mooshimasu ga, ... こちらは_____ともうしますが、...

    Extra-polite:

    Shitsuree desu ga,           -san wa irasshaimasu deshoo ka?	しつれいですが、_____さんはいらっしゃいますでしょうか。
    Ima chotto dekakete orimasu ga, ... 今ちょっと出かけておりますが、...

    Shitsuree-shimashita. しつれいしました。
    Gomen kudasai. ごめん下さい。

    Clarity and appropriate information:

    Kochira wa Yooku-Daigaku no Nakayama to mooshimasu ga, seerusu 	こちらはヨーク大学の中山ともうしますが、セールスの田中さんは
    no Tanaka-san wa irasshaimasu ka?                 いらっしゃいますか。

    Kochira wa Yamada-sensee no gakusee de Joonzu to mooshimasu ga, こちらは山田先生の学生でジョーンズともうしますが、...
    ...

    Chiming-in:

    hai はい/ee ええ/soo desu nee そうですねえ/soo desu ka そうですか/heee へええ/sore wa sore wa それはそれは/
    honto(o) desu ka? ほんとうですか/naruhodo なるほど ...

    Leaving/taking a message:

    Nanika okotozuke ga arimasu ka?					何かおことづけがありますか。
    Hai, onegai-shimasu. はい、おねがいします。
    Iie, kekkoo desu. Mata o-denwa-shimasu (kara). いいえ、けっこうです。またおでんわします(から)。

            -san ni okotozuke o onegai-shitai n desu ga, ... _____さんにおことづけをおねがいしたいんですが、...
    Doozo. どうぞ。

    Telephone number: denwa-bangoo

    area code  : kyokuban きょくばん
    (416)667-2572: yon ichi roku no roku roku nana no ni(i) go(o) nana ni(i) 四一六の六六七の二五七二 (2,5 lengthened) 
    0          : zero ゼロ/ree れい/maru まる
    extension  : naisen ないせん
    ext. 483   : naisen no yon-hyaku hachi-juu san ban ないせんの四百八十三ばん/yon-hachi-san 四八三
    emergency numbers in Japan: 
    Police     : 110 hyaku-too ban 百十ばん
    Fire Dept. : 119 hyaku-juu-kyuu ban 百十九ばん

    Useful expressions:

    cellular phone           : keetai(denwa) 		けいたい(でんわ) ケータイ
    public phone             : kooshuu denwa  こうしゅうでんわ/aka denwa あかでんわ 
    telephone directory      : denwa-choo  でんわちょう
    local call               : shinai denwa  しないでんわ
    out-of-town call         : shigai denwa  しがいでんわ
    long-distance call       : chookyori denwa  ちょうきょりでんわ
    international call       : kokusai denwa  こくさいでんわ
    operator                 : kookanshu  こうかんしゅ
    message                  : (o)kotozuke  (お)ことづけ/(o)kotozute (お)ことづて
    telephone card           : terehon-kaado  テレフォン・カード
    to phone                 : (ni) denwa o kakeru/suru  (に)でんわをかける/する
    to receive a call        : denwa ga kakaru/aru  でんわがかかる/ある
    to hang up               : denwa o kiru でんわをきる
    line is busy             : o-hanashi-chuu おはなし中
    phone rings              : denwa ga naru でんわがなる
    to talk on the phone     : denwa de hanasu でんわではなす
    A call for you!          : Denwa desu yo. でんわですよ。
    You got a wrong number!  : (Bangoo ga) chigaimasu yo. (ばんごうが)ちがいますよ。
    wrong number             : machigai denwa まちがいでんわ
    obscene call             : itazura denwa いたずらでんわ
    smart phone : sumaho スマホ
    mobile : mobairu モバイル
    galapagos mobile phone : gara-kee ガラケー
    sim card : shimu-kaado シムカード

    Etiquette on telephone conversation:

    1. Identification
    2. Greetings
    3. Responsive and accommodating
    4. Appreciative and apologetic
    5. Pleasant and courteous
    6. In-group vs. out-group distinction

Adjectival Nouns (AN): a.k.a. NA-nominals

    kiree きれい/genki げんき/shizuka しずか/hima ひま/kekkoo けっこう/dame だめ/shitsuree しつれい/daiji だいじ/hen へん...

    AN + na + Noun: shizuka-na heya しずかなへや
Hima-na toki ni denwa o kudasai. ひまな時にでんわを下さい。

    AN + ni + Verb: shizuka-ni hanasu しずかにはなす
Chichi wa genki-ni shigoto o shite imasu. ちちはげんきにしごとをしています。

[Note] na is inserted in N _ no/n desu
Tomodachi wa byooki na n desu. ともだちはびょうきなんです。
Haha wa kono byooin no isha na n desu. はははこのびょういんのいしゃなんです。

S + DESHOO (summary)

  • Speaker's conjecture: probability
  •     Tomodachi wa kuru deshoo.\					ともだちは来るでしょう。
        Kono kurumawa takakatta deshoo.\				この車は高かったでしょう。
        Kanji wa shiranai deshoo.\   				かんじはしらないでしょう。
  • Speaker's conjecture: suggestion/confirmation [rising intonation]
  •     Ashita kuru deshoo?/ 					あした来るでしょう。
        Shitte iru deshoo?/ 					しっているでしょう。
        Omoshiroi deshoo?/						おもしろいでしょう。
  • S deshoo ka\: I wonder if S
  •     Nihongo ga wakaru deshoo ka.\ 				日本語が分かるでしょうか。
        Ano hito wa iku deshoo ka.\ 				あの人は行くでしょうか。
        Kono hon wa muzukashii deshoo ka.\				この本はむずかしいでしょうか。
    

    Alternate/Choice Questions: S1 + KA, S2 + KA?

         Ikimasu ka, ikimasen ka?					行きますか、行きませんか。
         Kyoo desu ka, ashita desu ka? 今日ですか、あしたですか。
         Takai desu ka, yasui desu ka. 高いですか、安いですか。
         Basu de ikimasu ka, aruite ikimasu ka? バスで行きますか、あるいて行きますか。

    Reference:
    Cell Phone in Japan
    Japanese mobile phone culture

    Norio Ota 2019